Friday, December 12, 2014
Tuesday, December 2, 2014
私の好きなおんがく
私はおんがくをきくのが大好きで、おんがくのおおくのしゅるいをききます。それでも、好きなおんがくはかたやぶりなのでせつめいするのはむずかしいです。バンドをみせるのはもっと易しいです:
マグネチクフィルツ(The Magnetic Fields)
今、マグネチクフィルツは私のすきなバンド。そのバンドのうたはかなしいですが、とてもキャッチー(catchy) ですよ。
フィエリフルナス(The Fiery Furnaces)
フィエリフルナスはとてもおもしろいです。そのバンドのリズムとかしはへんでたのしいです。
あと、もっとおおくのバンドをせつめいします。
ミクドナルド
マグネチクフィルツ(The Magnetic Fields)
フィエリフルナス(The Fiery Furnaces)
フィエリフルナスはとてもおもしろいです。そのバンドのリズムとかしはへんでたのしいです。
あと、もっとおおくのバンドをせつめいします。
ミクドナルド
Wednesday, November 5, 2014
わたしのたんじょうび
あきやすみにたんじょびがありました。じゅうがつにじゅうはちにちにわたしのかぞくはレストナンにいきました。じゅコースばんごはんをたべました。おいしかった。そのごうちでかえりましたそしてプレゼントをうけとった。わたしのおとうとはほんをあたえたそしてわたしのりょうしんはあたらしヘッドフォンをあたえた。ほんはおもしろいそしてわたしはヘッドフォンがすき。たんじょうびはとてもよかった。
Monday, November 3, 2014
PE Reflection and new goals
Reflecting on my studies for PE, there have been some ups and downs. I did as I planned for office hours, but I haven't followed up on vocabulary study and anime shadowing to the extent I wanted. My transcription has definitely become quicker, but it's still not quite where I want it to be. I think my intonation patterns have improved slightly, though it's sometimes hard to tell. Learning new words means learning new pitch patterns, which hinders progress as mastering the pronunciation of all words I know. I'd say my tone is more even now, but that just comes from better fluency. I attribute my slight disappointment with my progress solely to my negligence with practicing; I think the activities I set for myself were sufficient. One addition I would put is to have a weekly study of Kanji, let's say 1 hour cumulatively per week, perhaps on the weekend. Additionally, I would revise my meetings with professors from once every 1.5 weeks to weekly, I've found it really helps.
As for goals, the ability to write fluently with Kanji, hiragana and katakana would be one of my goals, but I believe that's a long way off. I think any goal I could set for myself would be easily met with diligent practice, so I suppose my goal would be to look at my activities each weekend and make sure I've fulfilled them. Perhaps checking in with my sensee's on my activities would be a good way to add in a bit of accountability.
As for goals, the ability to write fluently with Kanji, hiragana and katakana would be one of my goals, but I believe that's a long way off. I think any goal I could set for myself would be easily met with diligent practice, so I suppose my goal would be to look at my activities each weekend and make sure I've fulfilled them. Perhaps checking in with my sensee's on my activities would be a good way to add in a bit of accountability.
Sunday, October 19, 2014
Commercials
I'm sure some people have seen their fair share of ridiculous commercials, particularly Japanese ones, but this one seemed particularly relevant:
あきやすみ
さくねんのあきやすみにわたしはのんきだった、でもことしにわたしがいそがしい。にちようびにうちにかえります。げつようびにかぞくはわたしのたんじょうびをいわう。わたしのかぞくはレストランにいきます。そのご、うちでテシス(Thesis)をべnきょうしますそしてだいがくいんせいのアプリケーションをします。そのご、きんようびにピッツバーグにいきます。そのしゅうまつピッツバーグにジャグリングのまつりがあります。そのにちようび、プリンスソンにかえりますそしててつがくのエッセイをします。しゅうはいそがしい。
Thursday, October 16, 2014
Friday, October 10, 2014
The Many Faces of ぐれんのゆみや
I'm sure most of you are probably familiar with this song:
You may know it from the extremely popular しんげきのきょじん (Attack on Titan) anime, or just from your first class with しばたせんせい. Either way, Attack on Titan has become almost as popular to riff on as it is to watch, with the OP (opening animation) being the primary point of focus. The intense, to the point of being ridiculous, nature of the OP makes for prime parody material. Styles of parody include, but are not limited to:
Bollywood dubbings
Other (Ridiculous) Anime dubbings
Kazoo covers
Along with a host of reverse covers (i.e. alternative OP's to SnK in the style of other anime OP's).
The sheer number of different kinds of parodies is staggering. To make my point, as I write this article, I am given around 59,500 results for "SnK OP" on Youtube, compared with 125,000 for "SnK OP parody". As with any meme, eventually the meme gets pretty played out, leading to posts such as the highlighted post in this thread, dismayed at the lack of funny or original content. Which of course led to the best SnK OP parody of all:
Hope this was informative and amusing.
Goals for PE
The main barrier to sounding like a native speaker is intonation patterns (I suppose speed as well, but I figure that comes naturally, much like with English). Focusing on an even tone, rather than the tendency of English to emphasize the first syllable. Another challenge may be to establish quick transcription skills, as I usually need to write romaji on paper before I write in hiragana or katakana.
As for ways to do this, I think that the weekly homework does a good job in providing practice, but it's always nice to do something extra. I'd like to make my goals realistic, however, as I tend to overestimate time commitments, and unrealistic goals do not lead to keeping good habits. I will attempt to commit to at least:
-1 episode of anime per week, and a few minutes of shadowing for each episode
-1 session of office hours every 1.5 weeks (though weekly is what I'd like to do)
-10 minutes of vocabulary study during the weekend.
come up with at least 1 new word for each "Today's phrase" during class.
There are obvious ways to add to this (more anime episodes, more shadowing per episode, more sessions of office hours), but I think this should be sufficient for now. One more passive way to help my proficiency is to passively remember/say the Japanese phrase for something when it comes up. An example would be to say the time in Japanese when you want to know what the time is. Another thing to incorporate into this daily exercise is to recall the hiragana/katakana for every phrase you call to mind.
Wednesday, September 24, 2014
Friday, September 12, 2014
Purpose
I decided to Learn Japanese not out of necessity (I had already fulfilled my language requirement) but out of general interest. I've always been a big fan of Japanese food and more recently have become interested in manga/anime. I'm excited to learn not only a different language, but also a language that differs so much from the ones I've already learned, which have all been romance or germanic languages. From what I can tell already, it seems like one can always learn more in Japanese, especially with the large numbers of kanji, as well as different readings of the same word. I'm a bit worried that it will be difficult to master all 3 of the alphabets, especially when they are used seemingly interchangeably and all within the same sentence.
As for a phrase in Japanese, I will use しつれい 噛みました , meaning "Excuse me, I bit my tongue/misspoke".
Subscribe to:
Posts (Atom)